Moliere: Tartuffe
Vas István fordítását modernizáltuk. A képmutatás műve nem változott. Úgy nevetünk a komédián, hogy közben borzongunk.
Vas István fordítását modernizáltuk. A képmutatás műve nem változott. Úgy nevetünk a komédián, hogy közben borzongunk.
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2024. december 10. kedd, 19:00
MOLIÉRE: Tartuffe
– és így megy ez 360 éve –
Ördögi szenteskedő. Nagy játékos. Zsarnoki cselszövő. Moliére (Jean Baptiste Poquelin) egyik legismertebb, legtöbbet játszott műve a Tartuffe. 1664-ben mutatták be Párizsban. Bár XIV. Lajosnak is tetszett, az egyház felháborodott, ezért évekre betiltották az „álszentek darabját”.
Persze a gátlástalan, törtető Tartuffe képmutatása, képessége mindenki manipulálására, átejtésére – korokon, társadalmakon átívelő. Így megy ez 360 éve, amióta a szerző befejezte a művét. Csakhogy Moliére taktikus író: nála nem csak Tartuffe az álszent, aki az erkölcs nevében valójában mindenkin átgázol, hogy hatalmat szerezzen magának. Orgon házában – ahol játszódik a történet – még elég sokan farizeusok a maguk módján. Tartuffe leleplezésével sok minden más is lelepleződik. Hiszen ahhoz, hogy Tartuffe létezni tudjon, szükség van a közegre, amely befogadja őt.
Vas István fordítását modernizáltuk. A képmutatás műve nem változott. Úgy nevetünk a komédián, hogy közben borzongunk.
Szereplők
Pernelle asszony, Orgon anyja................................ SPOLARICS ANDREA
Orgon, Elmira férje................................................... QUINTUS KONRÁD
Elmira, Orgon második felesége.............................. KOVÁCS VANDA
Tartuffe, álszent........................................................ JÓZAN LÁSZLÓ
Cléante, Orgon sógora............................................. KISS ATTILA
Mariane, Orgon lánya, Valér szerelme..................... HOLECSKÓ ORSOLYA
Dorine, Mariane komornája...................................... MARJAI VIRÁG
Damis, Orgon fia...................................................... IVANICS TAMÁS
Valér, Mariane szerelme........................................... HAJNAL JÁNOS
Lojális úr, törvényszolga........................................... CZUKOR BALÁZS
Rendőrhadnagy........................................................ GASPARIK GÁBOR
Lőrinc, Tartuffe szolgája........................................... HORVÁTH ISTVÁN
Flipote, Pernelle asszony szolgálója........................ PALKÓ PANKA
Vas István fordításának felhasználásával az előadás szövegét készítette: Karácsony Ágnes
Alkotók
Látvány: Rákay Tamás
Rendezőasszisztens: Palkó Panka
Kellékes: Szekeres Petra
Súgó: Siegrist Cecília
RENDEZŐ: ŐZE ÁRON
Az előadás 2 felvonásos, játékideje szünettel: 140 perc.
Szerelem, zsarnokság, hazaszeretet, könny és halál. Hogyan értelmezi egymást a történelem és az irodalom? Elpusztítható-e egy egész nép, egy teljes kultúra? Mi bújik meg legendák fénytörésében A walesi bárdok jól ismert sorai mögött még, három idősíkban: saját idejében, Arany János jelenében és hogyan hat a nemzet „Arany” -a ma ránk?
Csukás István, újra az Újszínház színpadán. Ezúttal, talán a legnépszerűbb meséjének színpadi adaptációját mutatjuk be, kicsik és nagyok örömére.
Soma a nevem, szürke kisegér vagyok. Megláttam egy fehér egérlányt. Na, ebből lett csak a bonyodalom! Majd meglátjátok! Néha csodára…
Ebben a kedves történetben, vérbő humorral, egymást megállás nélkül ugratva és féltve mutatja meg két színésznő, hogy a legnagyobb művészek…
A színpadi játék két „nyugállományba vonult” színésznő történetét meséli el, akik élethelyzeteikből adódóan közös albérletbe kényszerülnek. Társbérletük kacagtatóan szatirikus helyzetek,…
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!