John Patrick Shanley: Kétely
JOHN PATRICK SHANLEY
KÉTELY
színmű
Fordította: Zöldi Gergely
Viac
JOHN PATRICK SHANLEY
KÉTELY
színmű
Fordította: Zöldi Gergely
Viac
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: sobota, 04. máj 2024, 19:00
A St. Nicholas egyházi iskola igazgatónője, Aloysius nővér a vasszigorban, a hagyományokban és a szabályokban hisz. Amikor az intézmény új tanárt kap Flynn atya személyében, aki szokatlan, újító módszereinek és tabudöntögető prédikációinak következtében hamar nagy népszerűségre tesz szert a diákok körében, a két gyökeresen eltérő nevelési felfogás, a két ember közti konfliktus elkerülhetetlenné válik. Ráadásul az igazgatónő fülébe jut, hogy a pap pártfogásába vette az iskola egyik nehéz sorsú tanulóját, és ez szörnyű gyanút ébreszt benne Flynn atya szándékainak tisztaságát illetően. A nővér ekkor harcba kezd, hogy az atyát minél előbb eltávolíthassa az iskolából. És a háborúban csak az egyik fél győzhet – de vajon miféle győzelem lesz az?
A Kétely egy sor izgalmas kérdést vet fel a nézők számára. Szól rögeszmékről, előítéletekről, tévedhetetlenségről, a bizonyítékok híján való ítélkezésről. A hitről, arról, hogy miben és kiben hihetünk. Arról, hogy naivitás-e bizalommal fordulnunk embertársaink felé. Bűn-e megkérdőjeleznünk olyan dolgokat, amiket sokan vallanak? Mikor érdemes a saját igazságunkba vetett hitet górcső alá venni? Kiben és miben hihetünk mai világunkban, amikor egyre ellenőrizhetetlenebb a hírek valóságtartalma? Hogy hányfajta kétely van, és vajon létezik-e egészséges, vagy mérgező változata? És mi történik, ha a kételyből bizonyosság válik?
A Pulitzer- és Tony-díjas dráma több mint ötszázszor ment a Broadway-n, filmváltozatában, melyet maga a szerző rendezett, Meryl Streep és Philip Seymour Hoffman játszotta a főszerepeket.
SZEREPLŐK
Aloysius nővér ............................... Bakonyi Csilla
Flynn atya .......................................Crespo Rodrigo
James nővér.....................................Urbán-Szabó Fanni
Mrs. Miller ........................................Danis Lídia
Bábosok: Bartos Ági, Maróti Attila, Megyeri Zoltán, Mihály Csaba, Töreky Zsuzsa
ALKOTÓK
Díszlet : Ondraschek Péter
Jelmez: Kárpáti Enikő
Bábtechnika: Bartos Ági
Rendező: Guelmino Sándor
MŰVÉSZETI MUNKATÁRSAK
Súgó: Rangits Bernadett
Ügyelő : Vincze Petra
Rendezőasszisztens : Tóth Bianka
A történet szereplői mind ugyanazt keresik: a megváltást, melyet csak a szeretet képes közvetíteni és beteljesíteni. A valakihez tartozást, valaki figyelmének a birtoklását. A darab egy olyan felettes szeretetről beszél, amelyre a legaktuálisabban van most szükségünk.
Szerelem, zsarnokság, hazaszeretet, könny és halál. Hogyan értelmezi egymást a történelem és az irodalom? Elpusztítható-e egy egész nép, egy teljes kultúra? Mi bújik meg legendák fénytörésében A walesi bárdok jól ismert sorai mögött még, három idősíkban: saját idejében, Arany János jelenében és hogyan hat a nemzet „Arany” -a ma ránk?
A Wass Albert legnépszerűbb regényéből készült előadás főszereplője, Nuca különös képességgel rendelkezik: egyszerre képes látni a múltat, jelent és jövőt. Az áldás mellett azonban átok is kíséri: akit megszeret vagy az ágyába fogad, azt hamarosan utoléri a halál.
Móricz Zsigmond története nagyon is időtálló témát jár körül: hogyan irányítják a nők a férfiakat a háttérből? A darab végére…
Csukás István, újra az Újszínház színpadán. Ezúttal, talán a legnépszerűbb meséjének színpadi adaptációját mutatjuk be, kicsik és nagyok örömére.
položka/y v košíku
celkom:
Váš časový limit na nákup vypršal. Prosím, znova vložte vstupenky do košíka.